第三百一十六章 政治意义(第一更)(1 / 3)

>

精灵和昆虫有的共同点是什么?

趋光性。

萨洛蒙想了想,给这个条目点了个赞,因为这句话简单明了地阐述了亚尔夫海姆的光明精灵的特性。他还在这个笑话旁看到了一行纤细幼稚的小字,上面提及了黑暗精灵的传说,并且指明写了相关知识的书籍的详细位置,只不过那本书并不在这里。

写这段话的人非常认真,萨洛蒙指的是书写时候的认真,因为这儿的每个字母大小几乎,甚至就连笔画转折也完全一样。他认为这行字的可能是某位现在正在从事文职或者管理工作的贵族在童年时写下的。

有可能就是他见过的那位宫廷总管,他看上去有着严重的强迫症。

他翻过书页,渊博的学识让他在阅读这本卢恩符文写成的书籍的时候没有一点儿障碍感,唯一阻碍他阅读的只有不时扬起的细小灰尘。距离上一次有人打开这本书已经是一千五百年前的事儿了,即便图书馆中保存书籍的魔法还在生效,但总是会有尘埃穿过时光落在书本上。他每翻页一次,就能闻到这股阴郁的味道,像是发霉的羊皮纸混合着墨水在无人问津的角落里风化成残渣。

萨洛蒙知道出海姆达尔在用一些不值钱的书本敷衍他。之前提到过,阿斯加德人热爱黄金,阿斯加德之中所有贵重的书籍上的字都是由金色的墨水写成的,就和萨洛蒙经常使用的、加入了各种宝石、草药和血液的墨水一样,都是用来抄写严肃内容的东西。更加夸张的是,阿斯加德人会在一部分书籍中绘制图案并且赋予增加观赏性的魔法,这样的书本非常非常昂贵,他曾经在凡达扎尔·福中见过几次阿斯加德施法者出售那样的书籍,当时他还未开展炼金业务,存款还不支持他买下那些书。

这本书的内容完全不值得这么做,书写用的墨水仅仅是常见的墨水罢了,他正在使用的桌子上就摆放了一瓶。而且这本书的装帧也没有使用皮革、木材和金属,只是普普通通的硬质纸罢了。

只不过他并不着急,天后弗丽嘉会对他进行魔法教育,时间大概就是晚宴之后的正式邀约。

他虽然嘴上说着不参加,但是他还是需要露去个面,好让阿斯加德贵族和他之间相互认个脸。这是为了避免发生某些令人感到冒犯和尴尬的情况,例如不了解对方的地位和徽章,从而把对方当做低级贵族交涉之类的事情。

阿斯加德是封建社会,通过礼貌的社交探