【我是这片土地的儿子,他这样说道。】
【德奥合并的信念,更是在他心中从未动摇,他在我的奋斗的第一页就写道:德意志和奥地利,必须恢复日耳曼人的伟大帝国,这个帝国必须只有一个血统,只能有一个德意志。】
【而当时的国际环境,也为德奥合并,提供了有利条件。】
【一战战败,导致奥匈帝国解体,新成立的奥地利,不过是旧帝国的一块碎片。】
【这个小国仅有700万人口,但是相比民族成分复杂的奥匈帝国,奥地利人种单一很多,其中大部分都是说德语的德意志人。】
【同文同种的德意志,对他们吸引力很大,再加上希特嘞本来就是奥地利人,在奥地利,人人都听说,他们当中出了一个德意志元首,亲近的思潮便更加泛滥。】
【而在另一边的德意志人看来,奥地利横跨中欧,具有重要的战略意义,其丰富的物质资源,也能增强德意志的经济实力。】
【但德奥合并还有两个很大的阻力,一个是奥地利政府,他们竭力维持国家独立和主权完整,】
【另一个是墨索里泥,他向来反对德奥合并。】
【因为奥地利是意呆利,和德意志之间,最重要的屏障,德意志一旦吞并奥地利,便可能对意呆利构成威胁。】
【为了促成德奥合并,希特嘞在这两方面都下足了功夫,他将奥地利总理许士尼格,请到他的别墅里,不断威胁恐吓:我告诉你许士尼格先生,我已经下定了决心,你们连半个小时都撑不住。】
【许士尼格心惊胆战,在他看来,军事入侵已经迫在眉睫。】
【在政治生涯的最后时刻,许士尼孤注一掷的向英吉利求援,因为德意志永远不得与奥地利合并,这句话是白纸黑字,写在凡尔赛合约里的。】
【他希望英吉利承担起缔约国的责任,但他得到了只有冷漠的回绝:英吉利政府对此无能为力。】
【许士尼格绝望了,他宣布为了避免流血冲突,部队将不做抵抗。】
【在欧洲大陆的另一边,在希特嘞不断的沟通,和试探之后,墨索里泥终于接受了德奥合并。】
【1938年,希特嘞已经扫出了一切障碍。】
【这位维也纳的游子,在阔别家乡25年后,带着千军万马重回故国。】
【奥地利人欣喜若狂的迎接了他,人们蜂拥而来,把道路围得水泄不通,不停高喊一个民族,一个德意志。】