绕着寺庙和佛像的画作,连声发出惊叹。
江稚月全神贯注听他们的对话,实时翻译给萧景润听,一个偶然间,猛地对上男人那双淡笑的眼睛,不知道为什么,她觉得萧景润听得懂,根本不需要翻译。
但是他很认真的听她的每句话,那双藏在镜片后的眼睛笑成了弯弯的弧度。
他的声音很好听,说话不急不缓,毫无高高在上,傲慢无礼的气质。
由内而发的儒雅淡然,也会让人产生他很平易近人的错觉,他并不嫌孩子们待在展馆吵闹,小女孩叫他一声大哥哥,也是笑着轻轻地揉了揉小孩的脑袋。
两名随从寸步不离的跟着他,萧景润和外国人谈论的是关于贸易往来,兰登堡开放了三个海港提供给外贸商人便利,对方同等的要给予兰登堡优惠条件。
不过工作只谈论了几句,他此行的目的是参观画展和古董。
这场交流下来,江稚月跟上了双方的语速和节奏,她做到了每个字眼的精准翻译,仅仅只有三个小时,就得到了对面的夸赞,“这么年轻的翻译,像是从小在我们国家生活长大一样,很熟悉我们的语言,非常不错。”