“西蒙,我很意外,你最近几年不是一直在加大对中国的投资吗,为什么突然又对东南亚感兴趣了?”
华盛顿。
复活节后的新一周,西蒙飞来东海岸的首都,主要是为了亲自沟通一下8月份克林顿访越的事情。白天忙完正事,晚间是又一次的白宫私人晚宴。
提问的不是总统夫妇,而是正在全心投入总统大选的阿尔·戈尔。
因为美国两党的强势候选人都是众望所归,不同于后来纠纠缠缠直到六七月份才确定各方的总统候选人,早在此前的3月14日,美国民主共和两党的新一届总统候选人就彻底敲定,民主党这边是阿尔·戈尔,共和党方面是乔治·W·布什。
另外,诸多独力候选人当中,值得一提的,还有维斯特洛体系悄悄支持的一个第三方,绿党候选人拉尔夫·纳德。
西蒙对这位绰号‘纳德斗士’的极左派独力候选人不感兴趣,私下支持对方,原因只有一个,复制1992年大选的套路,让纳德出面,分摊阿尔·戈尔的选票,变相为小布什助选。
白宫二楼的家庭餐厅内。
克林顿夫妇和戈尔夫妇都是成双成对,西蒙这一次也没有落单,而是带了格蕾丝·克雷普一起。大人物的特权,哪怕带了自己的情人赴宴,另外两对不管心里怎么想,都是热情以对。
私下里不遗余力地拖着戈尔后腿,当下,哪怕面对戈尔明显带着殷勤的询问,西蒙也没有任何负罪感,端起身边格蕾丝亲自帮他续上的红酒抿了一口,微笑着说道:“这两件事并不冲突,阿尔,作为一个商人,我当然要努力去开拓每一个潜在市场。”
“是啊,全球化,”戈尔同样带着无懈可击的笑,对于维斯特洛和那位时尚圈女掌门之间的亲昵姿态内心羡慕,又看了眼另一边的克林顿,接着道:“如果我能有幸成为比尔的继任者,全球化也肯定会成为我在任内必然重点推动的一个议题。”
短短一句话,显示了戈尔的情商。
戈尔想要成为下一任总统,这毋庸置疑,但,这里如果直接说‘如果我成了总统’之类,难免会让当下还坐在餐厅内的现任总统先生感觉不爽,因此换成了‘比尔的继任者’这种说辞。筆趣庫
再就是关于推动全球化的暗示,也算是对西蒙的一种许诺。
只可惜,情商这东西,对于在坐诸人都没有太大效用。克林顿不会因为戈尔一句婉转说辞就忘记与自己的副总统先生渐行渐远且对方还挑选了第一位公开抨击他的民主