llip;这是玩笑。如果改成每日例会,你们就不会觉得好奇了。这么看来,紧迫是有好处的。”
没有人再要求他迅速给出答案了。卡安庞听说过长耳朵,在纷争开始时,他们贩卖情报、刺探秘密,要价比夜莺更可恶;圆脚掌则是其中较为厉害的一部分,他们透露的消息往往都很准确。传言这类人走路像猫一样无声无息,才能有非凡的收获。人们以此来形容优秀的间谍。而优秀的间谍是会令人小心起来的。
加入反抗军前,他也见过夜莺。夜莺与长耳朵和圆脚掌都不一样,前者更凶狠,时常充当杀手或盗贼,后者则是商人。但在圣卡洛斯,夜莺要远多于商人。红墙外遍地都是阴谋和谎言,刺客几乎不会挨饿。他们行于阴影,但也不是每一只都能遮掩自己的行迹。有时卡安庞会在水沟和稻草下碰上一两具戴腰带匕首和尖锐长针的尸体。而长耳朵往往是兼职,只有在特定时间才会打理副业生意。当然,不管是夜莺还是长耳朵,现在的卡安庞都不陌生。
“来自红墙内的抵抗已经开始。”首领告诉每个人,“而我们也将彻底打消他们的妄想。”
卡安庞想的却是他们上一次对红墙的进攻遭受了惨败。时间近得很,就在昨天下午。先是刺客被抓,紧接着一条串联红墙内外的暗线被连根拔起。首领的态度要比他乐观得多,也许是因为卡安庞的消息来源远不如对方广阔。他手下的夜莺都是凡人,而首领则统率所有的神秘生物。可卡安庞见过那名逃到红墙外的贵族,他绝望地向首领祈求离开圣卡洛斯。
“这与说好的不一样。”爵士说,声音透过厚厚的墙壁。卡安庞并非故意偷听,但自己传进耳朵的声音可没法忽视。“我被迫放弃了房产!”
“我很遗憾。”首领的言辞则略显模糊。但卡安庞集中注意力,还是能隐约辨别出来。
“你们会失败,西尔瓦努斯。现在离开还来得及。”
“我不知道这个结论是你经过怎样的深思熟虑得到的。”
“你不了解他!他与安哈尔不同。”
“空境把你吓破了胆子。而我也与你不同,我无所畏惧。”
“你该畏惧才是。”爵士尖声说。