看着那戒指内的文字,费舍尔的表情显得有些讶异,之所他说这个文字他觉得既熟悉又陌生,是因为他曾经在亚人娘补完手册中见到过这样的文字。
他看着那戒指内的文字,随后将自己怀中的亚人娘补完手册也给拿了出来放在了大腿之上,翻开书本的扉页,在那史诗般的灭世预言之下便是这位亚人娘补完手册的主人亲笔写下的金色签名。
上面的那一行文字方方正正,字形与结构在费舍尔看来都十分怪异,更像是某种符号而不是他自己所熟知的语言文字,虽然不懂字形具体代表的含义,但亚人娘补完手册却贴心地为他做了翻译工作,让他能读懂亚人娘补完手册作者使用的代号。
【贡献者:首先我不是亚人娘控(原文)】
看着那贡献者后面那一排方方正正的字体,费舍尔又将戒指内的【唐沢あすか】对比了一下,他就是觉得这两个文字的结构非常类似但又有所不同。
按照他之前的推测,这种亚人娘补完手册主人使用的文字是一种以符号来表意的分析语,也就是说,这种语言不会如同费舍尔的纳黎语一般发生词形变化,有极其复杂的单符号表意与组合排列方式。
费舍尔猜测这种预言是通过不同符号,也就是文字排列组合来形成拥有不同含义的词语与句子的,这和他现在使用的纳黎语相差很大,倒是和古代的费马巴哈龙廷语有异曲同工之妙,只不过看起来亚人娘补完手册的文字更简约,不知道是不是经过了一定时间的发展和演变。
灵魂补完手册的作者迦勒·乌兹使用的又是另外一种语言,和费舍尔使用的纳黎语类似,这让费舍尔怀疑起了这些来自异世界的转移之人很有可能是来自不同国家的人...再大胆一些,还有可能是来自于不同世界的人。
说回这枚戒指上的文字,这文字呈现出了和亚人娘补完手册作者使用文字十分类似却又有所不同的特点,这让费舍尔一下子怀疑起了这枚戒指主人的真实身份。
有可能这枚戒指的主人是与其他补完手册主人同样身份的转移之人,也有可能是其他补完手册拥有者在这个世界留下的后代,如果他们有产下子嗣的话。
而且,他也不清楚这枚戒指上的文字到底是什么意思,按照常识只能推断很有可能是锻造者的名字,也有可能是描述戒指功能的话语。
费舍尔将手中的戒指放下,突然想到了什么,将一张纸张放在了自己的身前,将补完手册和戒指上的文字给写了下来,随后看向了自己肩膀上的埃姆哈特,